• banner1
  • banner2
  • banner3
当前位置: > 威能娱乐平台 >

人皆可为神

世上有良多的神,

他们是不同的神;

年夜部份对人都很好,

有些就是人。

根据基督教义,

天上有一位神;

但是?是三位一体,

是圣父、圣子、与圣灵。

人有神的抽象,

是我们有罪;

假如咱们信任?们,

则会赦罪而回归。

释教不神,

他们敬的称佛。

他们是觉者,

且有内f个。

人皆有佛性,

也都可成佛;

?要接收佛的教导,

而修行得正果

道教的实际,

人人可神。

无论生逝世只要你行事,

是依据正派慈善的心。

人类有雷同的体,

也有类似的灵。

对各类宗教信奉,

也应有相似的反应。

宗教有其分歧的源,

但有其相似的面;

都愿望能引导人们成圣,

我们何不融会其信心?

我恳切盼望世上的每一团体,

都能有基督、佛家、或道家的精力;

如斯地狱现在就在我们这里,

何必以后别处去找寻。

当知神不真在天上,

其住处是我们的心。

我们也可像在天上,

是神也是人。

英文原诗附后

并请批评指正

Every Person Can Be a God *

There are many gods,

various kinds of gods.

They are mostly good to people,

some are good people.

In Christianity,

there is only one God in heaven,

yet there is a trinity:

they are Holy Spirit, Father and Son.

Human are in God’s image,

only we have some kinds of sins.

If we believe in Him and behave well,

we will be like Him again.

In Buddhism,

there is no God.

What are they worshiping?

That one and billions of Buddhas.

All beings have Buddha’s nature.

Everybody can be a Buddha,

only if we accept his teaching

and behave according to his dogmas.

In Taoism,

every person can be a god;

no matter we are dead or alive,

only if we have a just and merciful heart,

and live -- had better also lead -- such a life.

Human have the same biological bodies.

We are similar spiritual guys.

All kinds of beliefs or religions

can affect us just alike.

Religions have different origins,

but they have similar characters.

They all hope to lead people to be holy.

Why don’t we harmonize them together?

I hope every person of our world

may has a Christian, Buddhist or Taoist spirit;

so paradise is right now here on earth,

we don’t have to seek it later and elsewhere.

Gods are not really in heaven.

Gods are in our hearts.

We can be also in heaven!

We can be also gods!

Copyright © 2013 威能国际娱乐 All Rights Reserved